'Water for Elephants' Reshoot Set Pics in US Weekly. German Trailer


source Thanks Mai.



Thanks to susa431/Rescho for sending it in.

10 comments:

Anonymous said...

Omg a german trailer!
I always think it's funny to hear a german-speaking actor being synchronized...
I hope I get to see it in english somewhere.

Beside You said...

Love this song!Barcelona...the band is from Seattle..."Please don't go". They are going to get a lot of exposure with this! Oh and can I please see Rob on the big screen in this!The hitting of posts for the tent is going to be so familiar when I actually WFE. LOL Thanks S!

Beside You said...

Love the look Jacob gives to Marlena when he holds her hand on the boxcar!

Misty said...

Beautiful in any language!

I wonder if Christoph did his own voice over in German--it sounds so much like him.

Anonymous said...

i saw this magazine at the store today.
made me think of this site.
from kevin.

Melanie said...

Sorry, but WHO THE HELL IS TRANSLATING the original movie titles into that stupid German? As if Germans are as daft as a brush... This sounds so mad...

Must be the same guy who translated "Tomorrow never dies" into "The morning never dies" - just to retranslate it.

@ Anonymous - January 22, 2011 12:39 PM
This is Christoph Waltz himself. He is dubbing.

Nice trailer. But "Wasser für die Elefanten"??? Aaaah, hearing that is awful. The original title is easy to understand for every German... Wherefore a German title? :o(

I'm glad, Rob has the same dubbing voice.

Anonymous said...

I am really happy that it will be shown in Germany :) Looking forward to it...and Rob looks so handsome!!!

Anonymous said...

I do not think that it is the same dubbing voice as in the twilight movies... will looking forward to watch in english!

Malia said...

@BesideYou...I just LOVE Barcelona too! I didn't know they were f/Seattle...awesome! Love the lead singer's voice~~so beautiful & mellow. Thanks hun! & I just got my issue of Feb VOGUE w/our Kristen on the cover~~I'm in heaven...I'm dying to see WFE...Great Wknd!

Jane said...

@Melanie: I so agree with you! I am german and I really don't get why they always translate the titles. I mean, Water for elephants is not difficult to understand. I guess they translate "On the road" in "unterwegs". Stupid :-) but at least rob's voice here is better than in the twilight movies. I can't watch these movies in german cause kristen's and rob's voices are so different! I really don't like it! lol But thanks S, I can't wait for the movie :)